Translation Service Okinawa – Affidavit

 

Translation Service Okinawa – Affidavit

Affidavit of Competency to Marry

This is a very common legal translation in Okinawa.  Every US citizen must have this document before they can marry either a US citizen or any Non-US citizen anywhere.

You can download an English copy here – Affidavit-Japanese-Partner-English / Affidavit-US-partner-English

Once completed the document must be brought to the US Consulate  – http://naha.usconsulate.gov/

Here they will notarize your affidavit. This is done by appointment only * Tel:098-876-4211

or if your a U.S. service member you can have this translated on base. Please contact your legal service office for the nearest notary service office on base.

After it can be brought to Okinawa Translator Office to be translated into Japanese.

Finally bring everything to your local city office. Now your legally married! 

 

About

I’m Dave Higgins. I am a legally qualified professional who can translate legal or general documents from English to Japanese or Japanese to English. I can also help translate documents for languages such as Chinese, Korean, Indonesian or Portuguese. My office is located in Chatan, Okinawa. Please stop by or call if you have any questions about translation or interpreter services.

Posted in English Tagged with: , , , , , , ,